ФРАНЦИЯ Живущие в Париже американские журналисты обычно наводняют свои статьи о Франции огромным количеством стереотипов и ложных утверждений.
Atlantico: Сначала в Newsweek вышла статья Джанин ди Джованни (Janine di Giovanni) с едким, но слабо аргументированным описанием ситуации во французской экономике, а затем Slate выпустил материал Клер Люндберг (Claire Lundberg), в котором Париж представляется как отсталый город, где даже нет нормального шопинга. Вы американка, но уже давно работаете во Франции. Что вы можете сказать о таких утверждениях?
Тара Брэдфорд: Понятия не имею, почему Клер Люндберг сказала такое! Париж, вероятно, вообще лучший город для того, чтобы пройтись по магазинам! Часть уникального обаяния французской столицы как раз таки и заключается в небольших рынках, булочных, магазинчиках мясников и сыроделов. Здесь можно найти свежие продукты великолепного качества, причем по весьма разумным ценам. Прожив некоторое время в Париже, начинаешь узнавать лучшие места для покупок в каждом районе. А местный мясник даже припасет для вас выращенную на ферме индейку на день благодарения, чисто американский праздник!
Кроме того, Клер Люндберг ошибается, когда говорит, что в Париже невозможно заказать доставку по сети. За десять лет жизни в столице мы с мужем и дочерью еще ни разу не были разочарованы качеством шопинга или еды. Мы ходили в соседние магазины, а также заказывали продукты по меньшей мере на двух разных сайтах. Carrefour и Inno — прекрасные супермаркеты, где продается даже арахисовое масло, чтобы там не говорила Клер Люндберг. Французские супермаркеты предлагают на выбор более широкий спектр продуктов, чем американские. Хотя в США на полках магазинов и может лежать 35 сортов хлопьев, все продукты там завернуты в пластик и обычно неважного качества. В мясе же полно антибиотиков, и его чем-то накачивают.
Джастин Эрик Халлдор Смит: Нужно понимать, что в политическом представлении американцев у Франции сложился вполне определенный образ, который имеет мало общего с той Францией, которую видят французы. Для большинства американских консерваторов, которые почти не бывали за границей и ничего не понимают в иностранных культурах, Франция означает женственность, трусость и слабость. Это Франция «пораженцев-лягушатников». В нынешней абсурдной и сюрреалистичной обстановке, которая сложилась в США, простое заявление о том, что человек любит сыр, может получить выходящее далеко за пределы буквального смысла символическое значение. Поэтому большую часть того, то пишут о Париже американские журналисты, нужно воспринимать именно в таком контексте.
Прежде всего, они пишут для других американцев. Обычно это «либералы» в американском понимании, то есть люди, которые формируются свое самосознание на открытости и интересе к другим культурам. В своем большинстве они — франкофилы. Тем не менее, эта любовь к Франции представляет собой лишь реакцию на все те глупости, которые говорят о ней их соотечественники. Таким образом, эти американские либералы-франкофилы могут позволить себе остаться на уровне стереотипов лишь потому, что эти стереотипы являются излюбленным оружием их противников. Французы — трусливы и ленивы, говорят одни. Ничего подобного, они очаровательны и романтичны, отвечают другие.
Тара Брэдфорд:
Интересно, приложила ли Клер Люндберг хоть какие-то усилия, чтобы завести друзей во Франции и обратиться к ним за советом? Если судить по ее статье, не похоже, что она пытается понять французскую жизнь и принять участие в ней. Говорила ли она по-французски? Ходила ли на прием к французскому врачу? (Во Франции лучшая в мире медицина, и я до сих пор езжу сюда к врачам на поезде из Амстердама) Была ли она у парикмахера? Не думаю, что Клер Люндберг — типичная представительница живущих во Франции американских журналисток. Большинство знакомых мне американских журналистов восхищаются Парижем и всем, что он может вам предложить. Пожив здесь какое-то время, они совершенно не рвутся вернуться «домой» в США.Джастин Эрик Халлдор Смит: Не думаю, что на женщинах в этом плане лежит большая вина, чем на мужчинах. Ситуацию можно объяснить существованием целой информационной индустрии, которая эксплуатирует чувство незащищенности женщин, чтобы продавать свои товары. Поэтому у нас выходят идиотские книги о том, почему все француженки стройные, французские малыши не бросаются едой и т.д. Однако это симптом целой болезни общества, которая касается не только образа француженок в представлении американок. Кроме того, у этой болезни существуют и свои аналоги во Франции.
Тара Брэдфорд:
К сожалению, многие американцы мало путешествуют, и когда они появляются во Франции, их голова забита стереотипами о стране, ее обычаях и традициях. Думаю, что такие клише способствуют лучшим продажам газет в США, потому что многие американцы приходят в ужас при мысли о поездке в страну, языком которой они не владеют, а культуру не понимают.Как-то я познакомилась с одной американской артисткой, которая минут 20 жаловалась на Париж. Потом она начала зарабатывать на экскурсионных турах для американских туристов! Страшно представить, какое представление о Париже она вбила им в голову, раз она сама почти не знает столицу и мало что понимает во Франции.
Джастин Эрик Халлдор Смит: «Бичевание Франции» свойственно главным образом сторонникам правых, то есть тем американцам, кто избегает Франции. Тем не менее, возможно, живущие в Париже «либералы» иногда позволяют себе подобные высказывания, чтобы показать, что они непредвзяты и открыты для иных точек зрения. Это, вероятно, относится ко многим выпущенным американцами материалах о Париже, которые могут показаться французам «бичеванием Франции» лишь потому, что они полны ошибок, стереотипов и непонимания. Но это лишь подтверждает мою теорию том, что американская франкофилия и франкофобия на самом деле — всего лишь две стороны одной медали. Ни одно из этих течений не интересуется глобальной перспективой и не пытается понять реальное французское общество в контексте других государств. Американцы предпочитают думать о Франции точно таким же образом, как и о самих США, то есть как о неком изолированном образовании. Это совершенно наивная точка зрения, которая, тем не менее, подчеркивает особую роль Франции для американцев.
— Как следовало бы писать о Париже и Франции американским блогерам и журналистам?
Тара Брэдфорд: Я как жившая во Франции американская журналистка и блогер должна сказать, что самое важное — сообщить о фактах, которые относятся к Парижу и Франции. Но, чтобы рассказать об этих фактах, нам для начала нужно узнать их самим, а не слепо верить стереотипам и клише.
Джастин Эрик Халлдор Смит, преподаватель, специалист по истории и философии наук.
Тара Брэдфорд, американский блогер и фотограф.
Оригинал публикации: Les journalistes américaines qui vivent à Paris sont-elles toutes des pintades ?
Опубликовано: 04/02/2014 16:02