ВВЕДЕНИЕ
Положения Кодекса действительны для любых организаций, занимающихся
маркетинговыми коммуникациями, включая рекламу и продвижение любых видов
товаров, работ и услуг.
Стандарты и этические правила, предусмотренные настоящим Кодексом,
должны соблюдаться рекл амодателями, агентствами маркетинговых коммуникаций,
средствами массовой информации и иными участниками рынка рекламы и
маркетинговых коммуникаций.
Кодексом могут руководствоваться саморегулируемые организации, отдельные
компании.
Настоящий Кодекс не прот иворечит действующему законодательству
Российской Федерации и содержит положения, дополняющие требования действующего
законодательства РФ в сфере маркетинговых коммуникаций Всем участникам рынка
должна быть предоставлена возможность ознакомиться с Положени ями Кодекса.
Положения настоящего Кодекса применяются участниками рынка рекламы и
маркетинговых коммуникаций добровольно. Ссылки на Положения Кодекса могут быть
использованы самими участниками рынка рекламы и маркетинговых коммуникаций и
образованными ими органами в целях обеспечения соблюдения настоящего Кодекса.
В настоящем Кодексе используются следующие основные понятия:
- термин «участник рынка» означает участника рынка рекламы и
маркетинговых коммуникаций; - термин «маркетинговая коммуникация » означает любую осуществляемую
участниками рынка или от их имени коммуникацию с целью продвижения
товаров и брендов, включая рекламу, спонсорство, директ – маркетинг,
цифровой и мобильный маркетинг, а также стимулирование сбыта иными
способами и иные формы коммуникации, осуществляемые с указанной выше
целью; - термин «реклама» означает информацию, распространенную любым
способом, в любой форме и с использованием любых средств, адресованную
неопределенному кругу лиц и направленную на привлечение внимания к
объекту рекламирования, формирование или поддержание интереса к нему и
его продвижение на рынке; - термин «потребитель маркетинговых коммуникаций» означает любое лицо,
которому адресована маркетинговая коммуникация или которое фактически
подвергается ее воздействию; - термин «исследование рынка» означает сбор и обработку (с использованием
статистиче ских, аналитических и иных методов) информации о рынке и/или
его участниках с целью получения представления/знания о чем – либо или
получения данных для принятия какого – либо решения;
- термин «предложение» означает предложение купить или продать товар в
любой форме; - термин «персональные данные» означает любую информацию, относящуюся
к прямо или косвенно определенному или определяемому физическому лицу; - термин «товар» означает продукт деятельности (в том числе работу, услугу),
предназначенный д ля продажи, обмена или иного введения в оборот.
- ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПО ПРАКТИКЕ РЕКЛАМЫ И
МАРКЕТИНГОВЫХ КОММУНИКАЦИЙ
Статья 1. Основные принципы
Маркетинговая коммуникация должна быть законной, достоверной,
добросовестной, отвечать общепринятым принципам морали и нравственности.
Маркетинговая коммуникация должна производиться и распространяться с должным
чувством социальной ответственности и отвечать принципам добросовестной
конкуренции. Никакая коммуникация не должна оказывать отриц ательное влияние на
доверие общества к маркетинговой деятельности.
Статья 2. Достоверность
Маркетинговая коммуникация должна быть достоверной, то есть содержать
соответствующие действительности сведения. Маркетинговая коммуникация не должна
содержать к акой – либо информации в текстовой, звуковой или визуальной форме,
которая прямо или косвенно, путем намеренного сокрытия существенной информации,
двусмысленности или преувеличения, может ввести потребителя маркетинговой
коммуникации в заблуждение в отношени и следующих (но не ограничиваясь ими)
характеристик: любых качеств товара, в том числе: природы, состава, способа и даты
изготовления, назначения, потребительских свойств, места происхождения или влияния
на безопасность, здоровье и окружающую среду; стои мости товара и конечной цены;
условий и срока поставки, обмена, возврата, ремонта, обслуживания и применения, а
также условий гарантии; используемых результатов интеллектуальной деятельности и
приравненных к ним средств индивидуализации, их статуса, нали чия прав на их
использование и их правообладателей; наличия сертификата соответствия или
декларации о соответствии, знаков соответствия и знаков обращения на рынке;
признания, одобрения или рекомендации, результатов исследований, испытаний,
экспертиз или рейтингов, наград, включая медали, призы и дипломы; участия в
благотворительной или общественной деятельности.
Статья 3. Добросовестность
Маркетинговая коммуникация не должна злоупотреблять доверием потребителя
и/или использовать недостаток у него оп ыта и знаний. Существенная информация о
товаре, содержащаяся в маркетинговой активности, которая может оказать влияние на
решение потребителя о приобретении товара, должна быть представлена в доступной и
понятной для потребителя форме. Маркетинговая коммун икация не должна
формировать негативное отношение к лицам, не пользующимся рекламируемыми
товарами, или осуждать таких лиц.
Статья 4. Общепринятые принципы морали и нравственности
Маркетинговая коммуникация не должна содержать какой – либо информации (в
текстовой, звуковой или визуальной форме), нарушающей общепринятые принципы
морали и нравственности.
Статья 5. Социальная ответственность и благотворительность
Маркетинговая коммуникация не должна побуждать к какой – либо форме
дискриминации, в том числе по признакам расы, национальности, религии, пола,
возраста, ограниченности физической возможности или сексуальной ориентации или к
иным формам унижения человеческого достоинства. Маркетинговая коммуникация не
должна без обоснован ной причины содержать идею, что отказ от приобретения
рекламируемого товара может стать причиной несчастья или страдания. Маркетинговая
коммуникация не должна побуждать к насилию, противоправному поведению и
жестокости.
Статья 6. Использование научных, т ехнических и иных данных и терминологии
Маркетинговая коммуникация, в том числе информация на упаковке товара, не
должна: некорректно использовать научные и технические данные, например,
результаты исследований или выдержки из технических и научных публ икаций;
представлять статистические и иные данные таким образом, чтобы искажались или
необоснованно преувеличивались значимость и достоинства товара; содержать
утверждения, что какие – либо свойства или характеристики товара подтверждены
результатами научн ых или иных исследований, если это не соответствует
действительности. Сведения о потребительских свойствах продукции, заявляемые в
маркетинговой коммуникации и на упаковке товара, должны быть достоверны и
подтверждены документально, а также включать все не обходимые предупреждения в
случаях, предусмотренных законом.
Статья 7. Сравнения
Маркетинговая коммуникация, содержащая сравнения, должна быть выполнена
таким образом, чтобы сравнение не могло ввести в заблуждение и соответствовало
принципам добросовес тной конкуренции. Сравниваемые характеристики должны
отбираться добросовестно и должны быть сопоставимы.
Статья 8. Деловая репутация
Маркетинговая коммуникация не должна содержать сведения, порочащие честь,
достоинство и деловую репутацию какого – либо лица или группы лиц, а также
вызывающие пренебрежение к какому – либо товару.
Статья 9. Подтверждающая документация
Маркетинговая коммуникация не должна включать утверждения о
характеристиках объекта маркетинговой коммуникации, не имеющих
соо тветствующего документально оформленного правового, научного или
экспериментального подтверждения (подтверждающей документации).
Применимая подтверждающая документация должна являться подлинной, актуальной и
(в случаях, когда применимо) поддающейся проверк е.
Статья 10. Использование образов людей
В маркетинговой коммуникации не должны использоваться образы каких – либо
людей или присутствовать ссылка на них каким угодно способом, если не получено
разрешение на такое использование, за исключением случаев , когда использование этих
образов является основным способом привлечения внимания к объекту маркетинговой
коммуникации (товару или организации), и в других предусмотренных законом случаях.
Статья 11. Использование репутации и средств индивидуализации
В маркетинговой коммуникации не должны неправомерно использоваться
коммерческие обозначения, товарные знаки, фирменные наименования (полные и
сокращенные), или иные средства индивидуализации какого – либо лица, его товаров.
Маркетинговая коммуникация не долж на неправомерно использовать или
неправомерно извлекать выгоду из деловой репутации физических лиц или организаций,
их коммерческого успеха или их интеллектуальной собственности.
Статья 12. Имитация
Маркетинговая коммуникация не должна вводить в заблуж дение потребителей и
участников рынка, в том числе путем подражания чужой маркетинговой коммуникации
посредством использования той же композиции, того же или сходного текста,
персонажей, изображений, музыки, звуковых эффектов, любых объектов
интеллектуальн ой собственности и иных элементов маркетинговой коммуникации.
Статья 13. Несовершеннолетние
Особое внимание должно быть уделено маркетинговым коммуникациям,
предназначенным для несовершеннолетних. Такие коммуникации не должны подрывать
общепринятые принципы морали и нравственности и поведения в обществе.
Маркетинговая коммуникация не должна злоупотреблять неопытностью и
доверчивостью, уделяя особое внимание следующему.
При демонстрации свойств товара и его использования маркетинговая
к оммуникация не должна:
a. преуменьшать или преувеличивать степень необходимого опыта, а также
завышать или занижать возраст, необходимый для эксплуатации рекламируемых
товаров;
b. преуменьшать или преувеличивать подлинный размер, ценность, свойства,
срок годности и эксплуатационны е качества рекламируемого товара;
c. скрывать информацию о необходимых дополнительных покупках, без которых
невозможна эксплуатация рекламируемого товара (принадлежности, рекламные
материалы, инструменты для сборки и т.п.). Несовершеннолетние не должны
изо бражаться в опасных ситуациях, угрожающих их жизни и здоровью.
Маркетинговая коммуникация не должна наносить несовершеннолетним
морального или физического вреда.
Маркетинговая коммуникация не должна предполагать, что обладание или
использование предлагае мого товара принесет несовершеннолетнему какие – либо
преимущества (включая физические, психологические или социальные преимущества)
перед другими несовершеннолетними, либо что необладание этим товаром приведет к
противоположному эффекту. Маркетинговая комму никация не должна подрывать
авторитет родителей. Маркетинговая коммуникация не должна побуждать
несовершеннолетних убедить родителей или других лиц купить для них товар.
Маркетинговая коммуникация не должна создавать у несовершеннолетних искаженное
предста вление о доступности товара для семьи с любым уровнем достатка.
Маркетинговая коммуникация должна учитывать специфику различных
возрастных групп несовершеннолетних.
Статья 14. Защита данных и частная жизнь
При обработке информации о физических лицах д олжны соблюдаться
требования законодательства о персональных данных и о защите неприкосновенности
частной жизни.
Статья 15. Очевидность стоимости коммуникации
Если маркетинговая коммуникация предполагает оплату потребителем доступа к
маркетинговой комм уникации (например, оплата услуг связи, смс – сообщений,
стоимости подключений и пр.), то потребитель должен иметь возможность
ознакомиться с информацией о стоимости таких услуг и моменте начала оплаты. Такая
информация должна быть доступна потребителю до м омента его вовлечения в такую
маркетинговую коммуникацию. Если коммуникация предусматривает необходимость
такой оплаты, участник рынка обязан приложить все зависящие от него усилия и
обеспечить привлечение всех необходимых ресурсов, чтобы потребитель не на ходился
в ожидании не более 10 – 15 минут для того, чтобы достигнуть цели коммуникации.
Статья 16. Незапрошенные товары
Следует избегать маркетинговой коммуникации, связанной с практикой
навязывания товаров путем отправки не запрошенных товаров потребит елям, у которых
затем запрашивается оплата, включая предложения или заявления о том, что получатель
обязан принять и оплатить такие товары и услуги.
Статья 17. Экологическая ответственность
Маркетинговая коммуникация не должна противоречить законодател ьству об
охране природы и призывать к каким – либо действиям, направленным на ухудшение
экологии, жестокое обращение с животными, злоупотреблять доверием потребителей за
счет необоснованных и не подтвержденных экологических характеристик и отнесения
товаров к т.н. категории “зеленых” брендов.
Маркетинговая коммуникация должна соблюдать экологические требования в
коммуникациях.
Статья 18. Поддержание саморегулирования в маркетинговых коммуникациях.
Всем участникам маркетинговой коммуникации (в рамках каждой отдельной рекламной
кампании) при наличии признаков ненадлежащей рекламы и/или иных признаков
нарушения действующего законодательства независимо от того, возможно ли отнесение
ответственности в случае выявления нарушения непосредственно на отдельног о
участника или на всех участников, рекомендуется направить иным участникам свои
замечания и/или предложения в целях минимизации возможных негативных
последствий. Получившие такие замечания и/или предложения участники
рассматривают их в качестве рекомендац ии к исполнению.
- СПЕЦИАЛЬНЫЕ ГЛАВЫ
Глава A – Стимулирование сбыта
Сфера действия Главы A
Данная Глава применяется к разделу «Специальные термины для стимулирования
сбыта». Настоящие определения относятся специально к данной Главе и должны
толковаться совместно с общими определениями, содержащимися в Общих
положениях:
- термин «мероприятие по стимулированию сбыта» означает:
А) стимулирующие мероприятия, в том числе стимулирующие розыгрыши,
конкурсы, игры и иные мероприятия и акции, условием участия в которых
является приобретение определенного товара, а возможным результатом –
получение допо лнительной выгоды;
Б) иные мероприятия и акции без необходимости приобретения определенного
товара, возможным результатом участия в которых является получение
дополнительной выгоды в какой – либо форме; - термин «Организатор» означает любое лицо, которое непосредственно
осуществляет организацию и проведение мероприятия по стимулированию
сбыта; термин «Заказчик» означает любое лицо, в чьих интересах проводится
мероприятие по стимулированию сбыта; - термин «основной товар» означает т овар, на продвижение которого
направлено мероприятие по стимулированию сбыта; - термин «дополнительная выгода» означает любые товары, денежные
средства или иные выгоды (и их комбинации), предлагаемые
выгодоприобретателям; - термин «выгодоприобретат ель» означает любое лицо, на которое
направлено мероприятие по стимулированию сбыта
Статья А1. Принципы, регулирующие мероприятия по стимулированию сбыта
- Все мероприятия по стимулированию сбыта должны осуществляться
добросовестно и честно, в том числе по отношению к конкурентам и иным
участникам рынка. - При организации мероприятий по стимулированию сбыта необходимо
стремиться к тому, чтобы избежать жал об и возникновения обоснованных
поводов для разочарования со стороны участников. Администрирование
мероприятий по стимулированию сбыта и исполнение любого обязательства,
возникающего по ходу и в результате их проведения, должны быть
своевременными и эффект ивными.
Все мероприятия по стимулированию сбыта должны осуществляться в
соответствии с правилами таких мероприятий (при наличии таковых).
Статья А2. Условия участия в мероприятиях по стимулированию сбыта
Условия участия в мероприятиях по стимулирован ию сбыта должны быть
сформулированы четко и ясно. Условия участия в мероприятиях по стимулированию
сбыта не должны вводить в заблуждение выгодоприобретателей. Если мероприятия по
стимулированию сбыта предполагают возможность приобретения товаров на
специал ьных условиях, величина дополнительной выгоды, которая может быть
получена от использования этих специальных условий, должна быть достоверной.
Статья А3. Администрирование мероприятий по стимулированию сбыта
Заказчик и/или Организатор должны обеспечить привлечение необходимых
ресурсов для надлежащей организации и проведения мероприятий по стимулированию
сбыта и для выполнения принятых на себя обязательств. В случае изменения условий
участия в мероприятии по стимулированию сбыта Заказчик и/или Организато р должны
проинформировать выгодоприобретателей о таком изменении. Заказчик и/или
Организатор должны принять все возможные меры для того, чтобы оправдать
обоснованные ожидания выгодоприобретателей. В частности, Заказчик и/или
Организатор должны:
- обесп ечить предоставление дополнительных выгод в соответствии с
заявленным количеством; - обеспечить надлежащее качество предоставляемых дополнительных выгод;
- обеспечить надлежащее рассмотрение жалоб выгодоприобретателей.
Статья A5. Безопасность
Заказчик и/или Организатор должны принимать необходимые меры для
обеспечения безопасности при получении предоставляемых дополнительных выгод с
целью исключения возможности нанесения какого – либо вреда выгодоприобретателям и
иным лицам.
Стат ья А6. Представление информации о мероприятиях по стимулированию сбыта
Заказчик и/или Организатор должны обеспечить выгодоприобретателю
возможность ознакомления с условиями участия в мероприятии по стимулированию
сбыта до момента осуществления покупки основного товара. Условия участия могут по
усмотрению Организатора содержаться в следующих источниках: информация,
размещенная на упаковке основного товара, реклама, сайт мероприятия по
стимулированию продаж, телефон «горячей» линии, места продаж (промоутер,
сотрудники торговой точки, и пр.) и иные источники.
Реклама, сообщающая о проведении стимулирующего мероприятия, должна
содержать следующую информацию:
- сроки проведения такого мероприятия;
- источник (ссылка на Интернет – сайт, телефон «горячей» линии, лицо, которое
может предоставить такую информацию в местах продажи, и пр.), где можно
узнать информацию об организаторе такого мероприятия, о правилах его
проведения, количестве призов или выигрышей по результатам такого
мер оприятия, сроках, месте и порядке их получения; - указание на то, что перечисленная информация может быть получена по
этому источнику.
В том случае, если условия участия в мероприятии по стимулированию сбыта
оформляются в виде самостоятельного докуме нта, содержащего только такие условия
(например, Правила, Условия Акции и пр.), в такой документ рекомендуется включать:
- Полное наименование и адрес Организатора
- Условия участия и ограничения по участию
- Сроки и территорию проведения
- Сроки участия (подачи заявок и пр.)
- Сроки подведения итогов (розыгрыши, оценка результатов и пр.)
- Сроки и порядок предоставления дополнительных выгод
- Количество (если применимо) и наименование дополнительных выгод
- Информацию о возможных дополнительных расходах, связанных с участием
- Источник информации об организаторе мероприятия (адрес интернет – сайта,
номер телефона и пр.)
Глава Б – Спонс орство
Сфера действия Главы Б
Данная Глава применима для деятельности, относящейся ко всем формам
спонсорства, касающихся корпоративного имиджа, брендов, товаров, деятельности или
мероприятий любого вида. Она описывает спонсорство коммерческих и
некомм ерческих организаций.
Специальные термины для спонсорства
Следующие определения относятся специально к данной Главе и должны толковаться
совместно с общими определениями, содержащимися в Общих положениях:
- термин «спонсорство» означает осуществление юридическим или
физическим лицом (спонсором) финансовой или иной поддержки, в том числе
в виде предоставления имущества, результатов интеллектуальной
деятельности, оказания услуг, проведения работ, деятельности других лиц
(спонсируемая сторона) на условиях распространения спонсируемой
стороной маркетинговой коммун икации, относящейся к спонсору, указанным
им товарам, объектам интеллектуальной собственности; - термин «спонсор» означает любое лицо, предоставляющее средства либо
обеспечивающее предоставление средств для организации и (или) проведения
спортивного, к ультурного или любого иного мероприятия, создания и (или)
трансляции теле – или радиопередачи либо создания и (или) использования
любого результата творческой деятельности; - термин «спонсируемая сторона» означает любое лицо, получающее
прямую или косве нную поддержку от спонсора, в отношении спонсируемого
объекта; - термин «спонсируемый объект» означает объект маркетинговой
коммуникации, при организации которого используется поддержка спонсора,
в том числе спортивное, культурное или любое иное меропр иятие;
Статья Б1. Упоминание о спонсоре
Спонсорская реклама распространяется на условии обязательного упоминания в
ней об определенном лице как о спонсоре.
Статья Б2. Автономия и самостоятельность
Спонсорство должно предусматривать уважение авто номии и самостоятельности
спонсора и спонсируемой стороны при управлении ими их собственных активов и
собственностью.
Статья Б3. Имитация и введение в заблуждение
Спонсоры и спонсируемые стороны, а также другие вовлеченные в спонсорство
стороны должны избегать имитации другого спонсорства, если такая имитация может
ввести в заблуждение, даже если она предназначена для неконкурентных товаров,
компаний или событий.
Статья Б4. Ложное спонсорство
Никакая сторона не должна стремиться создать впечатление о том, что она
является спонсором или у нее есть спонсор какого – либо объекта, если фактически она
не является спонсором или у нее нет спонсора.
Статья Б5. Уважение к спонсируемому объекту. Не причинение вреда спонсору.
Спонсор должен бережно и уважительно относиться к спонсируемому объекту.
Спонсируемая сторона не должна ухудшать деловую репутацию спонсора,
спонсируемых товаров, или объектов интеллектуальной собственности, а также
допускать какие – либо действия (или безде йствия), способные причинить вред спонсору,
спонсируемым товарам, или объектам интеллектуальной собственности.
Статья Б6. Общество, окружающая среда и спонсорство
Как спонсоры, так и спонсируемые стороны при планировании, организации и
осуществлении сп онсорства должны принимать во внимание потенциальное влиянии
спонсорсируемых ими объектов на общество, его отдельные возрастные, гендерные и
иные социальные группы и окружающую среду.
Статья Б7. Групповое спонсорство
Спонсируемая сторона должна информи ровать потенциального спонсора обо
всех спонсорах, которые уже являются сторонами спонсорства, если это допустимо в
соответствии с действующим законодательством и договоренностями со спонсорами.
Если деятельность или событие требует или допускает участие н ескольких спонсоров,
спонсируемая сторона должна обеспечить четкое распределение прав и обязательств
каждого из спонсоров, чтобы избежать возникновения каких – либо споров и конфликтов
между ними.
Статья Б8. Спонсорство в средствах массовой коммуникации
Спонсорство деятельности средств массовой информации не должно нарушать
принцип свободы слова и негативно влиять на независимость средств массовой
информации при предоставлении информации обществу.
Глава В – Директ – маркетинг
Сфера действия Главы В
Данная Глава применяется ко всем видам директ – маркетинговой деятельности в
широком смысле, независимо от их формы, содержания и способа распространения.
Глава устанавливает стандарты этического поведения, которым должны следовать все,
кто занимается дирек т – маркетингом. Специальный термин для директ – маркетинга
Следующее определение относится специально к данной Главе и должно толковаться
совместно с общими определениями, содержащимися в Общих положениях:
термин «директ – маркетинг» включает в себя все виды м аркетинговых
коммуникаций, связанных с адресным предложением товаров или информированием об
объектах интеллектуальной собственности заведомо определенного круга лиц.
Статья В1. Направление маркетинговых коммуникаций
Направление маркетинговых коммуникаций посредством директ – маркетинга
допускается только при условии получения предварительного согласия лица, которому
направляется такая маркетинговая коммуникация, являющегося адресатом такой
маркетинговой коммуникации. Согласие на об работку персональных данных должно
быть конкретным, предметным, информированным, сознательным и однозначным.
Текстовая информация, содержащаяся в директ – маркетинговой коммуникации, должна
быть доступна для ознакомления. Основные пункты предложения должны б ыть просто
и ясно сведены в одном месте, когда это целесообразно.
Статья В2. Уважение желаний потребителя
Если потребители выражают желание не получать директ – маркетинговую
коммуникацию, такое желание следует уважать. Согласие на рассылку маркетинговой
коммуникации посредством директ – маркетинга может быть отозвано адресатом в любое
время для чего в интерактивной коммуникации должен быть описан ясный, простой и
очевидный способ, позволяющий адресату отказаться от ее получения.
Глава Г – Маркетинговая коммуникация с использованием интерактивных
средств коммуникации и телефона
Сфера действия Главы Г
Данная Глава применяется ко всем видам маркетинговых коммуникаций с
использованием интерактивных электронных средств коммуникации и телефона для
продв ижения любых видов товаров.
Специальные термины
Следующие определения относятся специально к данной Главе и должны
толковаться совместно с общими определениями, содержащимися в Общих
положениях:
- термин «интерактивные средства коммуникации» означает любые
электронные, электрические и другие средств а коммуникации,
обеспечивающие обмен информацией посредством сети Интернет,
телефонной, факсимильной, радиотелефонной, спутниковой и иной
аналогичной связи; - термин «интерактивная коммуникация» относится к любой
маркетинговой коммуникации с помощью ин терактивных электронных
средств, позволяющей получающей стороне ответить, отослать сообщение
обратно или вступить в иную коммуникацию; - термин «телефонный оператор» означает любое лицо –
рекламораспространителя, использующее телефон для распространения
маркетинговой коммуникации.
Статья Г1. Идентификация
Заголовок ( то есть в совокупности: тема, первая строка и изначально
видимая информация ) маркетинговой коммуникации, распространяемой через
интерактивные средства коммуникации, должен ясно указывать х арактер и цель такой
коммуникации. Заголовки не должны вводить в заблуждение адресата. Коммерческий
характер и истинный смысл коммуникации не должны скрываться.
Статья Г2. Ясность предложения и условий
При осуществлении интерактивных коммуникаций не должна скрываться или
искажаться какая – либо существенная для адресата информация, например, о моменте
возникновения обязательств и иных существенных условиях предложения, в том числе
об условиях, касающихся самой интерактивной коммуникации. Такая информация
должна быть доступна до момента возникновения у адресата каких – либо обязательств,
связанных с интерактивной коммуникацией.
Статья Г3. Очевидность и невмешательство
В интерактивной коммуникации должен быть описан ясный, простой и
очеви дный способ, позволяющий адресату отказаться от ее получения. Интерактивная
коммуникация не должна препятствовать нормальному использованию адресатом
интерактивных электронных средств коммуникации, в том числе путем создания
ситуации, в которой невозможно продолжить процесс использования интерактивного
электронного средства коммуникации до завершения процесса ее получения.
Статья Г4. Использование телефона / смартфона
Г4.1 – Раскрытие информации
Следующие положения применяются специально к интерактивной
коммуникации по телефону:
- При звонке адресату телефонные операторы должны:
- своевременно назвать имя участника рынка, которого они представляют;
- сделать однозначное и четкое заявление о цели звонка;
- вежливо закончить разго вор, если становится очевидным, что абонент не
заинтересован или не желает принять вызов, либо является
несовершеннолетним (если телефонный оператор не получил разрешения от
законного представителя несовершеннолетнего на продолжение телефонного
разговора).
- До завершения звонка телефонный оператор должен обеспечить, чтобы адресат
был информирован и осведомлен о характере любых обязательств, и последствиях,
возникающих в ходе и в результате интерактивной коммуникации.
Г4.2 – Разумное время
Если адресат явно не попросит об ином путем направления сообщения в сети
интернет или другим способом, подтверждающим желание адресата получать
сообщения в иное время, кроме дневного, контакт должен осуществляться в дневное
время по часовому поясу адресата.
Г4.3 – К ороткие сообщения
● Участники маркетинговых коммуникаций должны получить согласие
пользователей на получение сообщений на их номер телефона перед
отправкой рекламного сообщения (SMS, MMS, WhatsApp, Telegram, Viber).
● Для программ повторяющихся сообщений, когда подписка происходит вне
мобильного контекста (например, онлайн), необходимо подтвердить, что
получатель контролирует номер мобильного телефона, например, используя
уникальный код, отправленный на номер мобильного телефона.
● После подписки на программу повторяющихся сообщений получателю
должно быть отправлено подтверждающее сообщение, содержащее название
программы, компании или торговой марки; а также, информация об
обслуживании клиентов; информация об отказе; частоте обмена
сообщениями.
● Повторение
Частота сообщений в первую очередь зависит от эффективности использования,
однако, одно сообщение в неделю на пользователя — это хороший способ найти
баланс между тем, чтобы оставаться на связи с клиентом и причинять ему
неудоб ства. Частота обмена сообщениями должна учитываться в сообщениях с
подпиской, чтобы установить ожидания потребителей.
● Прозрачность отправителя
Любое сообщение должно предельно ясно идентифицировать инициатора, бренд,
продукт, от лица которого инициируе тся и ведется диалог.
● Отказ
Получатели должны иметь возможность отказаться от получения дальнейших
сообщений от продавца, ответив простым ключевым словом, таким как «STOP /
СТОП», нажав на ссылку «отписаться от рассылки» или иным способом.
Когда маркетолог получает сообщение адресата от нежелании получать
сообщение, он должен ответить подтверждением того, что дальнейшие
сообщения не будут отправляться, независимо от того, был ли ранее отправитель
настроен на получение сообщений.
Г4.4 – Push уведомления
Push – уведомления — это настраиваемые сообщения или предупреждения,
отправляемые приложениями на устройство пользователя, которые не требуют
открытия приложений на устройстве или определенного запроса от клиента для
получения сообщения.
● Push – уведомления должны быть выключены.
● Работа push – уведомлений должна получить согласие пользователя. Когда
пользователи загружают и устанавливают приложение, предупреждение при
первом запуске должно четко запрашивать согласие пользователя.
● В на стройках приложения или на уровне операционной системы должно быть
легко отключить и включить push – уведомления.
● Повторение.
Чтобы сохранить терпимость пользователей, рекомендуется отправлять не более
одного рекламного push – уведомления в неделю.
Если pu sh – уведомление связано с назначением сервиса (информирование о
погода и новостях и и т.д.) допустимо отправлять 2 – 3 push – уведомления в день.
Если приложение отправляет слишком частые уведомления, такие платформы,
как Apple, Android и Windows, оставляют за собой право защитить своих
пользователей, заблокировав выбранные приложения от использования push –
уведомлений.
Статья Г4. Блогеры и лидеры мнений
Маркетологи должны отстаивать принципы прозрачности, четкости и
порядочности при использовании ком муникации, используя медиа ресурс лидеров
мнений, блогеров и людей с собственным медиа весом и аудиторией.
Статья Г5. Данные
Участники маркетинговых коммуникаций должны следовать букве закона “О
персональных данных”.
Пользователь должен быть предупрежден о том, что информация о его поведении
и предпочтениях на сайте, в приложении или в момент пользования любым
электронным устройством, может быть передана третьим лицам с целью коммерческого
использования.
Статья Г6. С пам
Во избежание злоупотребления спамом пользователи должны иметь
возможность уведомить компетентный орган, органы саморегулирования в сфере
рекламы о нежелательных сообщениях через понятный и общедоступный канал связи
(email / короткий номер), отписатьс я от рассылки.
Стать Г7. Маркировка рекламы
Реклама, распространяемая в сети Интернет, должна быть промаркирована:
- до ее распространения должен быть получен уникальный идентификатора
рекламы, - в момент распространения должны быть указаны плашка “реклама”, а также
сведения о рекламодателе и/или сайт в сети Интернет, на котором указаны
сведения о рекламодателе.
При размещении и распространении рекламы в сети Интернет каждый участник
такого размещения должен действовать добросовестно, предоставлять всю
необходимую и обязательную информацию другому участнику в целях
корректного отражения необходимой информации как в самом рекламном
материале, так и в дальнейшем при передаче необходимых сведений о факте
размещения такой рекламы .
Глава Д – Экологи ческие утверждения в маркетинговой коммуникации
Данная Глава должна применяться совместно с Общими положениями, изложенными в
Части 1.
Сфера действия Главы Д
Данная Глава применяется ко всем маркетинговым коммуникациям, содержащим
экологические утверждения, т.е. любое утверждение, в котором имеется ссылка на
природоохранные или экологические аспекты, касающиеся производства, упаковки,
распространения, использования и потребления товаров.
Статья 17. Экологическая ответственность
М аркетинговая коммуникация не должна противоречить законодательству об
охране природы и призывать к каким – либо действиям, направленным на ухудшение
состояния окружающей среды, жестокое обращение с животными, злоупотреблять
доверием потребителей за счёт необ основанных заявлений и неправомерном
использование знаков указывающих на воздействии товара на окружающую среду.
Заявления о воздействии товара на окружающую среду, будь то слоганы или знаки,
должны быть подтверждены соответствующими документами.
Маркетин говые коммуникации должны соответствовать обязательным
требованиям, установленным в законодательных и нормативных документах, которые
направлены на обеспечение рационального природопользования, охрану окружающей
среды, защиту здоровья и генетического фонда человека.