ЛАТВИЯ. Министерство юстиции республики приступило к изучению вопроса о том, есть ли основания для пересмотра правил о размещении рекламных плакатов в городской среде. Это связано с тем, что самоуправление Риги получает жалобы на использование русского языка на афишах Рижского русского театра Михаила Чехова.
Центр государственного языка подчёркивает, что реклама театра может быть связана с международным туризмом в понимании правил кабинета министров «Об использовании языков в информации». В реклама должен соблюдаться принцип приоритета латышского языка, упомянутого в законе о государственном языке.
Вице-мэр Риги Эдвардс Ратниекс («Национальное объединение») обратился в минюст с призывом предложить изменения в закон о государственном языке или другие нормативные акты, чтобы создать правовое основание для использования русского языка в городской среде. Точнее, для запрета его использования (об этом «Рекламный совет» недавно сообщал, см. здесь).
Заместитель государственного секретаря минюста по вопросам правовой политики Анда Смилтена объяснила, что случай с театром Чехова ещё находится на рассмотрении, поэтому она не может комментировать его более подробно. Однако она подчеркнула, что Конституция Латвии защищает как государственный язык, так и право национальных меньшинств на сохранение и развитие самобытности своей культуры.
«Я не хотела бы маргинализировать именно этот театр, который, возможно, является началом для этой дискуссии. Но, наверное, уместно продолжить разговор о том, как мы сейчас и в нынешних обстоятельствах видим важность латышского языка. Независимо от текста. В противопоставлении праву других народов, национальных меньшинств развивать свою культуру, не нарушая никаких других законов Латвии»,
– заявила Анда Смилтена.
Государственный секретарь минкульта Даце Вилсоне подчеркнула, что театр соблюдает нормы закона о государственном языке как перед началом, так и в содержании своих спектаклей. Кроме того, перед размещением рекламных плакатов в городской среде всё согласовывается с ответственными учреждениями, и театр действует в соответствии с правилами.
Стратегической целью театра Чехова является сохранение, развитие и популяризация традиций русского драматического театра, а также обеспечение доступности театра для разных групп общества. Спектакли переводятся на латышский язык, чтобы способствовать общественной интеграции и межкультурному диалогу. Директор театра Дана Бьорк подчеркнула, что прежде чем высказывать какую-либо идею в публичном пространстве нужно не нападать на язык, а углубиться в содержание и избегать популистских посланий.
«На наш взгляд, эта тема стала приманкой для манипуляций и провокаций для людей, которым удобно не углубляться в содержание, а лишний раз будоражить общественность и натравливать одних людей на других. Театр Чехова придерживается позиции, что язык – это не агрессор, а инструмент коммуникации. И с помощью этого инструмента человек выражает свои мысли, свою позицию, своё отношение к вещам. И именно это сформированное содержание характеризует каждого из нас как личность»,
– пояснила Дана Бьорк.
(По сообщению Lv.sputniknews.ru)