КАЗАХСТАН. Для жителей Мангистауской области республики не является новостью тот факт, что многие билборды, названия заведений и иная наружная реклама «пестрят» грамматическими ошибками.
Довольно часто встречаются и неправильные переводы с казахского на русский и наоборот, нередко искажающие смысл содержания текста, пишет Tumba.kz. Данные оплошности несколько портят имидж местного населения, как бы «намекая» на безграмотность горожан.
Некоммерческая организация ЧУ «Колдау-Казахстан» решила побороться за репутацию жителей региона и доказать гостям области, что мангистаусцы знакомы с правописанием. Для этого общественной организацией был проведен мониторинг наружной рекламы в регионе. Начать они решили с Бейнеуского района.
Ляззат Досметова, руководитель некоммерческой организацией: «Помимо мониторинга мы провели социологический опрос на знание государственного, русского и английского языков. Планируем объездить все пять районов и города Актау и Жанаозен, то есть охватим всю область. Затем нам предстоит большая работа по анализу обнаруженных ошибок в текстах наружной рекламы и обработке данных социологических исследований. Итоговые результаты мониторинга станут известны в конце года».
Социологические исследования среди жителей области проводятся методами фокус-групповых и глубинных интервью, массового телефонного опроса и анкетирования. Ляззат Досметова также поблагодарила областной и Бейнеуский районный филиалы партии «Нур Отан» за содействие в проведении работы с населением.