ГОД ТУРИЗМА (Узбекистан). Из года в год увеличивается поток иностранных туристов в страну. Их можно встретить во всех городах Узбекистана.
Корреспондент УзА побеседовала с некоторыми из них.
Роланд Франк (Франция):
– Впервые я посетил Узбекистан тринадцать лет назад, и на сей раз совсем не узнал Ташкент. Город кардинально изменился, возведены новые величественные сооружения, красивые аллеи и площади, ровные улицы. Это очень современный и вместе с тем по-восточному колоритный город.
В ходе поездки мне посчастливилось побывать в Хиве. Убедился, что этот город поистине является музеем под открытым небом. Комплекс Ичанкалъа, высокие минареты создают сказочную атмосферу. Высокая концентрация здесь исторических памятников создает чувство, будто оказался в прошлом. Памятники архитектуры, сохранившие свой первозданный вид, несмотря на многие века, несомненно, привлекут внимание любого туриста.
В вашей стране туризм, особенно гостиничный бизнес, отвечают высоким международным стандартам. Заслуживает внимания то, что не только в Ташкенте, но и в отдаленных районах действуют современные гостиницы, предлагающие туристам качественные услуги.
Викрам Дикшит (Индия):
– Богатое и бесценное наследие, оставленное вашими предками, в том числе и в Индии, свидетельствует о близости узбекского и индийского народов. Такие исторические памятники, как Тадж-Махал, мавзолей Хумаюна Мирзо одинаково дороги для обоих наших народов.
Очень люблю Самарканд. Этот город с богатой историей, являющийся крупным культурным центром всего человечества, приумножающий славу узбекского народа, вот уже тысячи лет вызывает восхищение и интерес международного сообщества, поэтому сюда стремится так много туристов.
С любовью слушаю узбекскую классическую музыку. Купил диск с записями ваших национальных мелодий и музыкальный инструмент – танбур.
Кьюнг-Сун Мун (Южная Корея):
– Ташкент – это город цветов. Цветники в парках, на аллеях и улицах, рядом с жилыми домами радуют глаз.
Страну, где царят мир и спокойствие, посещает множество туристов. Я лично убедилась в спокойствии и благополучии людей в вашей стране. Очарована вашим гостеприимным и радушным народом. В присущих узбекскому народу прекрасных обычаях и неповторимых национальных традициях проявляется его высокая духовность.
Ваша страна славится также прекрасными национальными тканями, переливающимися всеми цветами радуги, придающими женщинам особый шарм. Я тоже купила атлас и адрас.
Андрес Домингес (Испания):
– Приехал в Узбекистан с семьей. Рады, особенно дети, что проводим здесь летние каникулы. Нам очень понравились созданные здесь условия для увлекательного отдыха детей. С удовольствием отдохнули в Ташкентском аквапарке.
Мне известно, что в Узбекистане большое внимание уделяется обеспечению прочности семьи, воспитанию молодежи. К сожалению, на Западе родители больше внимания уделяют личным делам, карьере, а не семейным заботам. Это приводит ко множеству негативных явлений. Молодежь Узбекистана очень умна, образованна и культурна. Когда мы просили указать дорогу, большинство отвечало нам по-английски, некоторые свободно владеют испанским. Страна с такой молодежью имеет великое будущее.
Кевин Ливермор (Англия):
– Я часто бываю в Узбекистане, который давно очаровал меня своими неповторимыми традициями и ценностями.
В Ташкенте хорошо организована система общественного транспорта. Мне очень нравится Ташкентский метрополитен. Я бывал во многих странах, но такого чистого, удобного и красивого метро не видел нигде. Восхищаюсь, когда вижу уважение молодежи к людям старшего поколения.
В вашей стране созданы все условия для интересного отдыха туристов. Действуют современные гостиницы, рестораны и кафе, музеи и галереи, заведения досуга с высоким уровнем обслуживания. Именно поэтому хочется приезжать сюда вновь и вновь. Уверен, что Узбекистан в скором времени займет достойное место в ряду развитых государств мира. Об этом свидетельствует стабильное развитие страны в последние годы.