ПРАВОПРИМЕНЕНИЕ (Узбекистан). Предприниматель поплатился за некорректное использование религиозной терминологии в рекламе своей продукции.
Как сообщил Комитет по развитию конкуренции и защите прав потребителей республики, мужчина решил продавать саженцы плодовых деревьев под брендом «Halolmevali ko‘chatlar», что в переводе с узбекского означает «халяльные фруктовые саженцы». Рекламу предприниматель разместил в одной из социальных сетей.
Согласно заключению Комитета по делам религий Узбекистана, слово «халяль» или соответствующий сертификат «Halol» применимо исключительно к пищевой продукции, причём только в контексте её изготовления, упаковки, хранения и транспортировки. Использование этого термина в рекламе других видов товаров, особенно без подтверждённой сертификации, может вводить потребителей в заблуждение и воспринимается как недобросовестный маркетинг.
Представители Комитета по развитию конкуренции и защите прав потребителей провели разъяснительную беседу с владельцем торговой интернет-площадки, объяснив ему нормы действующего законодательства в части использования религиозных терминов в рекламных целях. Предприниматель выразил готовность добровольно скорректировать название своей страницы в соцсети.
Тем не менее, сотрудники комитета составили протокол о нарушении рекламного законодательства, что повлекло за собой административное взыскание.
(По сообщениям Upl.uz и Vaib.uz)